Calidad de la traducción: ISO 17100


Calidad de la traducción: ISO 17100. En qué consiste, beneficios para las organizaciones e integración con otras normas ISO.

Si quieres certificar tu empresa con este u otros estándares, contacta con nosotros.

ISO 17100La ISO 17100:2015 es una Norma Internacional de calidad aplicable específicamente para servicios de traducción. A través de ella se establecen los requisitos que debe cumplir un proveedor de servicios de traducción: gestión de calidad, de proyectos, proceso central de traducción y otros de prestación de servicio, recursos humanos y técnicos, etc.

Esta norma, como el resto de normas ISO, exige a la empresa que disponga de un sistema en el que se establezcan, controlen y evalúen los procesos llevados a cabo.

¿Qué es un Sistema de Gestión de la Calidad de la Traducción?

Los Sistemas de Gestión de la Calidad de la Traducción suponen una herramienta fundamental para asegurar que su organización ofrece unos servicios de traducción de calidad. El SGC permitirá a la organización establecer unos objetivos acordes a su propósito, y gestionar todos los recursos y procesos que interactúan para poder lograr los resultados previstos.

Es recomendable realizar la implantación de un Sistema de Gestión de la Calidad de la Traducción siguiendo los requisitos que establece la norma ISO-17100 contando con los servicios de una compañía especializada, como es el caso de Sustant Consultoría.

¿ISO-17100 es certificable?

La norma ISO-171 00 es una norma certificable. Tras llevar a cabo la implantación de un Sistema de Gestión de la Calidad de la Traducción su organización puede proceder a certificarse.

Sustant Consultoría podrá asesorarle durante todo el proceso de certificación, realizando las gestiones pertinentes y agilizando el proceso, permitiendo que su organización pueda centrarse en su negocio.

Beneficios de ISO-17100

La implantación de un Sistema de Gestión de Calidad de la Traducción supone una serie de beneficios para las organizaciones:

  • Reducción de pérdidas económicas asociadas a la no aplicación de la calidad.
  • Mejorar la prestación de los servicios de traducción.
  • Proporciona un valor añadido a la empresa, diferenciándola respecto a la competencia.
  • Ayuda a mejorar la imagen de la empresa y contribuye a ampliar la cartera de clientes potenciales.

Integración con otras Normas ISO

Gracias al Anexo SL, o Estructura de Alto Nivel, presente en las últimas versiones de las normas ISO, ISO 17100 resulta fácilmente integrable son otros Sistemas de Gestión.
Es habitual que las organizaciones integren ISO 17100 junto a ISO 9001, permitiendo asegurar la calidad no sólo del propio servicio de traducción, sino también a nivel organizacional (desarrollo del negocio, control de los proveedores, etc).